To read any post in English, click on Read more.

In other words...

Tuesday, 20 May 2014

Sempre a fazer amigos / Connecting people

Ontem fui ao supermercado com o meu marido abastecer-me de coisas úteis para a casa, nomeadamente uma faca de cozinha e duas pinças pequenas para servir salada.
Na caixa, a mulher, com um ar de quem estava a fazer o maior frete no mundo, pegou nas pinças, observou-as o tempo necessário para decorar a Mona Lisa, rasgou um sorriso e comentou o quão giro e útil aquilo era. Entretanto, o homem metia as tralhas no saco e ela não olhava sequer para ele.
Passou a faca e perguntou-me a idade. Disse-lhe um número mais perto dos 30 do que dos 20.
- Tens a certeza?! É que pareces bem mais nova... Nem sequer parece que andas no secundário. Talvez na primária. Tinha de perguntar isto por causa da faca...
Lancei-lhe um obrigada pelo elogio, mas ela não captou o sarcasmo. Continuou a perguntar-me a minha vida toda, o que faço, de onde sou, que línguas falo... e ele a ensacar as compras.
A certa altura lá perguntou:
- E ele, é da mesma área de negócios que tu?
E ele, a ensacar, nem uma palavra, até porque a pergunta era para mim.
No final, ainda perguntou se tínhamos filhos.
Foi preciso chegar a Londres para ter uma funcionária da caixa do supermercado a preocupar-se tanto comigo, com medo de que fosse auto-esquartejar-me com uma faca de cozinha.



Yesterday I went with my husband to the supermarket to buy some home utilities, namely a knife and two grippers for the salad.
The cashier, who looked like she wanted to be anywhere but there, looked to the grippers as long as she was admiring a piece of art, made a big smile and commented how nice and usefull it was. Meanwhile, my husband was packing everything and she wasn't even looking at him.
She scanned the knife and asked me how old I am. I answered a number closer to 30 than to 20.
- Are you sure?! You look so much younger. Not even secondary school... Maybe primary! I had to ask because of the knife.
I muttered I am so flattered, but I don't think she understood the sarcasm of it. She kept on asking my entire life, what I do, where I come from, which languages I can speak... and he kept on packing.
At a certain point, she asked:
- What about him? Is he in the same business area as you?
And he, who was packing, didn't say a word, specially because the question was meant for me.
In the end, she even asked if we had kids.
I had to come to London to have a cashier so worried about me, afraid I was going to butcher myself to death with a kitchen knife.

No comments: