To read any post in English, click on Read more.

In other words...

Sunday 16 February 2014

Vantagens de viver sozinha (2) / Perks of living alone (2)

Afinal ainda vai havendo qualquer coisinha de bom por estas andanças.
Tirei, finalmente, o perfume que adoro e de que ele não gosta nada (Halloween) e uso-o todos os dias. Tenho imenso espaço no armário para as minhas roupas e cabides de sobra, logo, já não preciso de pôr dois pares de calças no mesmo cabide. Quando entro no carro, ele já está pronto para mim, pelo que não tenho de ajustar retrovisores nem a posição do banco.


After all, there is something good in these new changes.
I finally took my favourite perfume, the one he hates, out of the shelf (Halloween) and I have been wearing it every day. There is a lot of room in my closet and, at least, I can put one pair of trousers per cloth hanger. When I get into the car, it is already set for me, so I don't have to adjust the rear-view mirrors nor the car seat.

No comments: