To read any post in English, click on Read more.

In other words...

Tuesday 18 February 2014

Relógio biológico / Biological clock



Ultimamente ando a ouvir um tic-tac-tic-tac imparável que me faz sonhar com babygrows, carapins, fraldas (limpas), biberons, chupetas e músicas de embalar. Para juntar à festa, acho que o mundo se tem organizado de maneira a impedir-me de pôr esse desejo de lado, quanto mais não seja até ao prazo que estipulei para mim mesma.
Em vez disso, vai fazendo bebés nascer "perto" de mim, vai criando anúncios de derreter, como o do continente, e eu vou vendo séries e filmes com bebés por todo o lado.
Como se para isto?



Lately I've been hearing an unstoppable tick-tack-tick-tack that makes me dream of babygrows, baby shoes, (clean) diapers, milk bottles, soothers and lullabies. To make it even harder, the world has conspired not to let me put that desire aside, at least until the deadline I agreed with myself-
Instead, there have been babies being born "around" me and I have been following tv series or movies with babies allover.
How do you stop this?

No comments: