To read any post in English, click on Read more.

In other words...

Wednesday, 23 July 2014

Porto


Tenho a mania de que não gosto de Francesinhas (na verdade só não gosto das carnes estranhas e picantes que metem lá para o meio), não como cachorros quentes pela mesma razão e não sou muito corajosa na parte de entrar no mar. Cada vez gosto mais do que há para sul do Porto e já vivi em duas cidades europeias onde as pessoas são muito mais desinibidas no que diz respeito a abordarem desconhecidos na rua só porque sim, para meter conversa.
Já achei que no Porto não havia nada para fazer, que já conhecia tudo o que por cá há e que precisava de mudar de ares.
Na verdade, o Porto é uma das cidades mais maravilhosas por onde já passeei e, se me der ao trabalho de sair das habituais zonas de conforto, abro os olhos para coisas novas, constantemente.



http://topcrushers.blogspot.pt/2014/06/10-things-that-only-city-of-porto-can.html

I usually say I don't like Francesinhas (in fact, I just don't like those weird kinds of spicy meat they are stuffed with), I don't eat hot dogs for the same reason and I am not brave at all when it comes to go to the sea. I like more and more the cities in the past the river Douro and I have already lived in two european cities where people are much more willing to approach strangers on the street just for a little conversation.
I used to think that there was nothing new to do in Porto, that I already knew everything in here and, therefore, I needed a big change.
Actually, Porto is one of the most wonderfull cities I have already been to and, if I dare to go outside for the usual comfort zones from time to time, I can always find something new.

No comments: