Cheguei ao pé dele, que estava a lavar os dentes, e mencionei que tinha estado à procura do meu telemóvel. Ele perguntou-me, de escova na boca, algo como:
- Bla bla bla água quente?
Achei que ou ele estava a ficar louco, ou era uma piada que eu não conseguia compreender.
Perguntei a rir:
- O quê?!
- Trouxeste o saco de água quente?
- Ah, fico muito mais aliviada. Percebi não queres pô-lo (ao telemóvel) debaixo de água quente?
Last night I met him in the bathroom, where he was washing his teeth, and told him that I had been searching for my phone. He asked me, with the tooth brush inside his mouth, something that sounded like:
- Bla bla bla hot water?
For a moment I thought that either he was going crazy or he was saying a very bad joke I couldn't get. So I asked, laughing:
- Did you bring the hot water bottle?
- I'm so glad it was just it. I understood don't you want to put it (my phone) under hot water?