To read any post in English, click on Read more.

In other words...

Thursday, 8 December 2011

Só porque está sol...

... E todos vão escrever o mesmo, aqui vai uma dica: o dia de hoje está soalheiro, não solarengo. Ultimamente, em cada dia de sol, leio em 2 ou 3 blogues diferentes a frase errada.
E não precisam de agradecer!

4 comments:

Anita said...

porque eu fui uma das que escreveu 'solarengo' e fiz questão de pesquisar, porque errar é humano, mas:

solarengo
(solar, relativo a sol + -engo)
adj.
[Informal] O mesmo que soalheiro.

como vês pode escrever-se das duas maneiras ;)

Petit pain said...

Anita, desculpa, não foi boca para ninguém em especial! Não tinha visto que tinhas escrito, mas já tinha visto noutros dias em muitos outros blogues.
A verdade é que "solarengo" se refere a algo próprio de solar (casa nobre), e "soalheiro" refere-se a algo que se expõe aos raios solares. Isto segundo o dicionário Houaiss.
Portanto dizer que um dia é solarengo é errado, porque não se pode dizer que o dia faz lembrar um solar ;)

Anita said...

Ofendida? Oh minha querida nada disso... só fui pesquisar e fiz copy paste do que tinha visto. Mas assim estou mais esclarecida :)*

Petit pain said...

(: